Από πού προήλθε η λέξη "σύντροφοι"

Πίνακας περιεχομένων:

Από πού προήλθε η λέξη "σύντροφοι"
Από πού προήλθε η λέξη "σύντροφοι"

Βίντεο: Από πού προήλθε η λέξη "σύντροφοι"

Βίντεο: Από πού προήλθε η λέξη
Βίντεο: Outer Worlds Ανάλυση προεπισκόπησης (γερμανικά· πολυγλωσσικοί υπότιτλοι)SciFi Space Fallout Obsidian 2024, Απρίλιος
Anonim

Η γλώσσα είναι ένα ζωντανό φαινόμενο. Συνεχώς εξελίσσεται και αλλάζει. Εμφανίζονται νέες λέξεις, και μερικές εξέρχονται από την κυκλοφορία ή αλλάζουν τη σημασία τους. Αυτό συμβαίνει με τη λέξη "σύντροφος". Πιο πρόσφατα, έχει χρησιμοποιηθεί ευρέως. Και τώρα, έχοντας χάσει τη μορφή της ευρείας κυκλοφορίας, άρχισε να δηλώνει μόνο έναν φίλο ή έναν γνωστό.

Σοβιετική ταχυδρομική κάρτα με την κλασική διεύθυνση "σύντροφοι"
Σοβιετική ταχυδρομική κάρτα με την κλασική διεύθυνση "σύντροφοι"

Αποχρώσεις από τη χρήση της λέξης "σύντροφος"

Ένας σύντροφος είναι μια μορφή αντιμετώπισης οποιουδήποτε ατόμου σε ένα αντι-μοναρχικό και επαναστατικό περιβάλλον. Μετά την Οκτωβριανή Επανάσταση, αυτή η λέξη χρησιμοποιήθηκε συνήθως στη Σοβιετική Ένωση και σε πολλές σοσιαλιστικές χώρες και έγινε επίσημη. Επιπλέον, ήταν δημοφιλές σε διάφορα αριστερά κόμματα και οργανώσεις. Είναι ενδιαφέρον ότι η θηλυκή μορφή της λέξης "σύντροφος" στη ρωσική γλώσσα δεν χρησιμοποιήθηκε ως διεύθυνση. Οι γυναίκες ουδόλως αποκαλούσαν «σύντροφοι», αλλά τους απευθύνθηκε ο σύντροφος Ιβάνοφ.

Σε πολλές χώρες, υπήρχαν και εξακολουθούν να υπάρχουν ανάλογα αυτής της θεραπείας. Για παράδειγμα, στη Γερμανία υπήρχε μια λέξη «partaigenosse», που μεταφράστηκε κυριολεκτικά ως «κόμμα σύντροφος». Οι μη αντιστασιακοί ονομάστηκαν «Volksgenosse», δηλαδή «σύντροφος των ανθρώπων».

Μεταξύ των νέων, η έκκληση "σύντροφος" κυκλοφορεί, προέρχεται από την αγγλική λέξη "Comrade" και τη γαλλική λέξη "Camarade", οι οποίες επίσης μεταφράζονται ως "σύντροφος".

Τώρα αυτή η λέξη επέζησε με τη μορφή διεύθυνσης μόνο σε ορισμένες περιοχές. Για παράδειγμα, αποτελεί νόμιμη έκκληση προς τον Ρωσικό Στρατό και το Κομμουνιστικό Κόμμα της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

Η ιστορία της λέξης "σύντροφοι"

Αυτή η λέξη, παρά τη μακρά ιστορία της στη ρωσική γλώσσα, δεν είναι καθόλου μητρική Ρωσική. Προέρχεται από την τουρκική λέξη "tauar". Αυτός ο όρος χρησιμοποιήθηκε αρχικά στην τουρκική γλώσσα για να αναφέρεται σε ζώα. Ωστόσο, λίγο αργότερα, εξελίχθηκε και άρχισε να χρησιμοποιείται σε σχέση με οποιαδήποτε αγαθά και ιδιοκτησία.

Αφού δανείστηκε στην παλιά ρωσική γλώσσα, το νόημα αυτής της λέξης άλλαξε ακόμη περισσότερο και έγινε διπλό, δηλώνοντας ταυτόχρονα αγαθά και μεταφορές, βαγόνια τρένων και στρατόπεδα. Η λέξη "σύντροφος" υπήρχε επίσης με την ίδια έννοια του καταυλισμού, του στρατοπέδου, που υποδηλώνει ένα τραίνο βαγονιού με μεγάλη ποσότητα εμπορευμάτων.

Λίγο αργότερα, η λέξη «σύντροφοι» άρχισε να αποκαλείται περιπλανώμενος έμπορος που διαπραγματεύεται τον ίδιο τύπο προϊόντος. Και μετά η λέξη μετανάστευσε στους εμπόρους. Και σε αυτό το περιβάλλον, έλαβε ένα νέο νόημα και νόημα. Σύμφωνα με μια εκδοχή, οι έμποροι χρησιμοποίησαν τη λέξη «σύντροφοι» για να ονομάσουν μια συγκεκριμένη ομάδα των υφισταμένων τους. Αυτά τα άτομα ασχολήθηκαν αποκλειστικά με την επιθεώρηση και την επιλογή αγαθών για την επόμενη αγορά τους. Ακόμη και σε ιστορικές πηγές μπορείτε να βρείτε την έκφραση "τέτοιος και ένας αγοραστής με συντρόφους", δηλαδή, ένας έμπορος και οι υφισταμένοι του.

Συνοψίζοντας όλα τα παραπάνω, μπορεί να υποστηριχθεί ότι η λέξη "σύντροφοι" αρχικά σήμαινε ένα άτομο του ίδιου στρατοπέδου, έναν συνεργό σε ένα εμπορικό ταξίδι, μετά έναν σύντροφο, και πολύ αργότερα άρχισε να έχει μια πολιτική συνήθεια.

Συνιστάται: